О Диком Западе и Немытой России

Когда я начала общаться с иностранцами, то вторым шоком после того, что на Западе выигравшими Вторую мировую войну считаются американцы, для меня было то, что мы знаем, помним и с...

Когда я начала общаться с иностранцами, то вторым шоком после того, что на Западе выигравшими Вторую мировую войну считаются американцы, для меня было то, что мы знаем, помним и с удовольствием смотрим их кино, а они наше – нет. И ощущение такое, что большинство обычных европейских граждан только смутно догадываются о его существовании! Загляните в наши киоски с печатной продукцией – кто на обложках? Бред Питт, Дженнифер Энистон, Тиль Швайгер. Думаете, в каком-нибудь заграничном журнале вы найдёте Дмитрия Харатьяна или Светлану Ходченкову? Получается, что пока мы с восторгом бегаем на «Джеймсов Бондов», «Человек(ов) Пауков» и т.п., о наших «Мы из будущего» или «Москва слезам не верит» там знать не знают (исключение составляет «Ночной дозор», который сделал Бекмамбетова чрезвычайно популярным за границей, но, согласитесь, он так похож на голливудский фильм, что был воспринят как родной). Тем не менее, истинные любители кинематографа добираются-таки до русских картин, но какое у них остаётся впечатление, судите сами.

Отрывок из блога Джессики, 43 года, журналист, Швеция: «Давайте сыграем в игру. Я говорю: «русское кино». Какой первый образ приходит вам в голову? Бьюсь об заклад, это не что-нибудь сверкающее, весёлое и красочное… Когда я думаю о русских фильмах, я вижу сероватые пейзажи забытых богом мест, опустевшие города с разрушающимися домами. Если в картине вам попадаются какие-то люди, то у них каменные лица, замороженные после долгих лет нищеты и гнёта. Всё окутано покрывалом печали и неясными экзистенциальными размышлениями. Где-то под всеми слоями камня и льда вы чувствуете скрытое бьющееся желанием сердце, чтобы его наконец выпустили из тюрьмы. Жалкая картина, но есть в ней что-то прекрасное. Немногие могут превзойти русских, когда речь заходит о нюансах серого или о напряжённой меланхолии».

… А ведь мы-то любим наше отечественное кино за его искрящийся юмор, умиротворяющую теплоту и яркие образы! «Кавказская пленница», «Джентльмены удачи», «Ирония судьбы», «Служебный роман» и ещё сотни примеров это доказывают. Постсоветская киноиндустрия тоже нет-нет да и порадует очередным забавным «шедевром» – «О чём говорят мужчины», «ДМБ» и т.п.

Западный зритель видит наше кино только с одного боку. Отрывок из рецензии Джека из Ирландии: «Посмот-рев кадры из фильма, вы можете заметить наличие там воды – она везде, на всём протяжении фильма. Я задавался вопросом, что бы это значило, и пришёл к выводу, что она там только потому, что в России очень дождливо… Пейзажи просто фантастические – у меня было чувство, что я буквально перенёсся в советскую Россию, пока смотрел на все эти ржавые металлические конструкции, разрушенные здания, разбитые танки. Внутри Зона имеет просто потрясающий вид».

Словом, лицо России через экран вырисовывается такое: серое, мрачное, разрушенное. А ещё европейцы так долго жили с мыслью о тотальной идеологизации всех сфер жизни СССР, что когда им попадается советский фильм и они не видят там коммунистов, то сразу удивляются до глубины души. Отзыв Жули, Франция, о фильме «Д’Артаньян и три мушкетёра»: «Да, вы не ослышались – популярный советский киномюзикл. Если вы думали, что слова «советский» и «песни» были синонимами понятию «краснознамённый хор» или картинке с «румяными, пышущими здоровьем колхозниками, бурно воспевающими колхозный строй», – вам самое время распрощаться с предрассудками и открыть для себя эту маленькую жемчужину эскапистского развлечения. Надо сказать, что я была удивлена отсутствием в фильме коммунистической пропаганды. Нет, не подумайте, что в романе Дюма вы легко её обнаружите, если, конечно, вы не считаете знаменитую фразу «Один за всех…» апологией коллективизма! Если какой-либо политический подтекст здесь и присутствует, то только подрывной: в одной из первых сцен уличный музыкант, высмеивая полицейское государство, управляемое «кукловодом» кардиналом Ришелье, напевает: «чихнёт француз – известно кардиналу».

Кстати, согласно исследованиям, самым комментируемым русским фильмом за границей является «Кин-дза-дза!».

А в день кино хочется просто надеяться на то, что истинное лицо того старого доброго кино, которым мы гордимся, когда-нибудь пробьётся через железный занавес, и на то, что современный российский кинематограф будет меньше копировать западных сиквелов и римейков, а больше будет радовать нас, зрителей, настоящими картинами с русской душой и русским характером.

Светлана Буданова