Постит Пушкин, гуглит Гоголь, хайпит Хармс

account_circle
visibility
День славянской письменности и культуры в нашей стране отмечают 24 мая.

Эта дата приурочена к церковному празднику – памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Братьев, которые принесли на Русь азбуку и систематизировали грамматические нормы языка.

Торжества в России проходят ежегодно. Этой весной они, как и прочие массовые мероприятия, «переехали» в медиапространство. Но люди, которые любят язык и живут им, продолжают активно заниматься своими изысканиями даже в самоизоляции.

Сегодня в гостях у «ВР» – два совершенно разных человека. Проректора духовного училища священника Антона Лазарева и молодого филолога Елизавету Баикину объединяет одно: значительное место в своей жизни оба отводят проблемам языка и его развитию. Приглашённые эксперты рассказали о том, что они думают по поводу изменений речи, которые происходят с ней в последнее время, стоит ли беспокоиться по поводу засилья англицизмов и как вести себя, если ваши любимые выражения вдруг оказались анахронизмами.


Елизавета Баикина:

Постит Пушкин, гуглит  Гоголь, хайпит Хармс– Однажды на занятии с ученицей, которая берёт у меня уроки русского языка, возник вопрос: что такое «бечёвка»? Ничтоже сумняшеся она ответила, что под этим словом подразумевается какой-то особый тип поведения человека. Собрав волю в кулак, чтобы не рассмеяться и не обидеть человека, я ей объяснила, что так называется тонкая прочная нить из грубых волокон. 

«Вот! – радостно воскликнут представители старшего поколения, – мы всегда говорили, что молодёжь плохо владеет русским языком!» Проблема только в одном: моей ученице за тридцать. Она занимает неплохую должность в престижной компании, имеет детей и изучает несколько языков, в том числе и родной русский. При этом не знает, что такое бечёвка, ставит запятую между подлежащим и сказуемым и с трудом понимает, как задать вопрос от одного слова в предложении к другому. Это не её вина и не вина её преподавателей. Пренебрежение нормами языка – это проблема каждого последующего поколения, потому что оно всё дальше отходит от его древних основ. 

Наверное, вы слышали возмущения: «Да молодые люди не знают, что такое бушлат и рубель!». Конечно, ведь это абсолютно не соответствует их реалиям, в их жизни нет ни бушлата, его давно заменило пальто, ни рубеля, ушедшего с появлением современных методов стирки. «Так вы, многоуважаемые, – хочется ответить мне, – тоже не знаете, какой цвет скрывается, например, за словом пюсовый». Прекрасно, что не знаете, потому что коричневый костюм у вас есть, а пюсового нет, он затерялся в старом платяном шкафу ещё веке в XVIII. 

Язык – это непрерывно развивающаяся система, которая подстраивается под потребности общества. Каждое последующее поколение учится обращаться с ней заново, вместе с тем надстраивает новый уровень на многие предыдущие. Позволю себе предположить, что именно это отражается на качестве литературы целой эпохи. 

Главная задача современного человека – освоить язык, дать ему вобрать в себя самое необходимое и отбросить ненужное. Именно об этом следует задумываться. Что значит «освоить»? По большому счёту – выучить его (как бы странно не было так думать о родном языке, на котором мы говорим с самого детства). Именно выучить, усвоить его закономерности и особенности, понять, где можно говорить «обновление», а где «апгрейд», и осознать много других непростых случаев. Этому способствует вся наша жизнь. Каждый день мы слышим и видим примеры использования языка, но для его правильного освоения подойдут не все, а только самые лучшие варианты. 

Принято считать, что лучший способ познать родной язык – это читать классическую литературу. И здесь мы встречаемся с рядом затруднений. Одна моя ученица резонно заметила однажды: «Не буду же я писать своему начальнику сегодня так, как сделал бы это Толстой или Тургенев». Безусловно, нет. Её письмо в таком стиле выглядело бы странно. Отечественная классика преподаёт нам основы русской культуры и истории – это её главная ценность и роль. Из неё следует черпать лексику для описательных фрагментов, мелодичные интонации речи и особенные слова для особенных случаев. Эта литература обогащает вашу душу и насыщает ваши мысли, но опираться полностью на неё в освоении родного языка нельзя. 

Нередко в классических текстах можно, например, встретить оборот «скучать по вас», написанный в соответствии с актуальными тогда правилами, но идущий вразрез с нынешними. А в книгах середины XX века встречается слитное написание сложных прилагательных, например, тёмносиний (сейчас бы мы поставили здесь дефис). Продираясь через сложные тексты Платонова или Достоевского, мы учимся больше мыслить, нежели говорить. Понятие о современном языке может дать только новая литература. Для нас с вами, например, это будут тексты, написанные на рубеже XX-XXI веков нашими современниками. Но и здесь придётся постараться найти по-настоящему качественный текст, дамские романы не подойдут. 

Сейчас есть масса ресурсов, на которых можно читать книги и отзывы на них, просматривать списки качественной литературы от славистов и популяризаторов чтения. Для примера упомяну лишь некоторых современных писателей: Дину Рубину, Евгения Водолазкина и Алексея Иванова.

Чтение – самый простой и вместе с тем сложный, но самый очевидный выход. Кроме него, есть много факторов, влияющих на нашу речь, но о которых мы можем даже не задумываться. Еврипид, древнегреческий драматург, говорил: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». В этом есть удивительная истина, и к разговору о языке она относится вот как: всё, что тебя окружает, сказывается на твоей речи. 

В первую очередь, это друзья и близкие люди. По своей психологии человек склонен повторять за тем, кого ценит. Это касается и языка: мы впитываем речь интересного или близкого нам человека, чтобы потом говорить с ним его же словами. Так мы развиваем доверие в отношениях, обогащаем друг друга. Вопрос только в том, чтобы обеспечить качественный обмен, а не перехватить друг у друга бранную лексику и слова-паразиты. Наше окружение формирует нас ещё и в языковом аспекте – это, несомненно, повод подумать о том, какие люди находятся рядом с нами. 

Второй фактор – медиа. Послушайте речь любимого вами YouTube-блогера. А теперь подумайте, что это, без преувеличения, ваш учитель русского языка, ведь вы слушаете его постоянно и очень внимательно. Согласитесь, любую тему можно освещать грамотно, используя широкий словарный запас и средства выразительности. 

Любите смотреть ролики о косметике и моде? Найдите блогеров с чистой и грамотной речью, у которых можно будет учиться не только порядку нанесения макияжа и сочетанию принтов, но и хорошему русскому языку. Онлайн-пространство позволяет искать и выбирать качественный материал, и это нужно максимально использовать. 

Наконец, самое интересное: музыка. Ваш трек-лист способен рассказать не только о вашем темпераменте, настроении и увлечениях, но и об уровне владения языком. Любимая песня постоянно крутится в голове, а её текст запоминается лучше, чем любой другой. Даже если вы не читаете художественную литературу, у вас всегда есть возможность поискать музыку, которая будет соответствовать вашим предпочтениям и сопровождаться приятным, логичным и умным текстом. 

Язык развивается так же быстро, как и общество. Он перестаёт соответствовать многим нормам, актуальным пятьдесят или сто лет назад, но его основы незыблемы. Именно от них не имеет права отказываться ни одно новое поколение в погоне за современностью. Как говорится, не зная прошлого, не построишь будущего. Так и с языком: на исходные камни фундамента надстраивается каждый последующий уровень. Пренебрегая этим правилом, можно оказаться в пропасти, где от старых норм ничего не осталось, а новым основываться не на чем.


Словарик

Популярные в молодёжной среде выражения, которые поймёт не каждый представитель старшего поколения.

  • БАТТЛЫ – соревнования, как правило, между двумя претендентами на победу.
  • БЭКГРАУНД – предыстория, опыт работы соискателя на должность.
  • ВЕРИФИКАЦИЯ – подтверждение, доказательство, проверка.
  • ИНСАЙД – информация, полученная из закрытых источников.
  • ИНСАЙТ – неожиданное просветление, идея, озарение.
  • КВЕСТ – игра, продуманное приключение, которое включает в себя выполнение заданий или решение головоломок за определённый промежуток времени.
  • КОМЬЮНИТИ – сообщество, клуб по интересам в интернете.
  • ЛАЙФХАКИ – бытовые хитрости и полезные советы на все случаи жизни.
  • ЛУК – продуманный образ, внешний вид.
  • МАРКЕТПЛЕЙС – торговая площадка в интернете, которая собирает данные о товарах разных компаний.
  • МЕССЕДЖ – идея, смысл, посыл.
  • ПОСТ – запись в соцсетях и на интернет-форумах.
  • СОФТ – компьютерные программы.
  • ФЛЕШМОБ – подготовленная акция.
  • ХАЙП – ажиотаж, шумиха.


Священник Антон Лазарев:

Постит Пушкин, гуглит  Гоголь, хайпит Хармс– Современная молодёжь является носительницей русского языка в силу того, что ей посчастливилось родиться в нашей стране. Речь – живой организм. Как и любое живое существо, она постоянно изменяется. Вопрос об истоках языка остаётся открытым. Существует множество теорий и рассуждений на этот счет.

Люди применяют ту или иную форму выражения своих мыслей в зависимости от ситуации. Мы можем говорить возвышенно, обыденно или даже по-хамски. Выбор способа общения – дело личного выбора и ответственности, воспитания и образованности каждого человека.

Всё течёт, всё меняется. Мир не стоит на месте. Человечество совершает новые открытия, новые технологии входят в жизнь простых людей. За последние сто лет изменился способ передачи информации.

Если лет двадцать назад мы ограничивались письмами, телеграфом, телефонными звонками и сообщениями на пейджер, то сегодня в ходу видеосвязь. Она доступна везде, куда может проникнуть сигнал мобильной связи. Молодёжь пишет друг другу сообщения в мессенджерах. Появилась возможность передавать свои эмоции собеседнику так, что он через долю секунды видит их на экране смартфона. На наших глазах совершается история: возникают различные междометия и новоязы. Да, это не уникальный пушкинский язык, не язык ломоносовской оды, но это живая речь, причастниками которой мы все являемся.

Существуют разные точки зрения на этот процесс: от восторженных до резко осуждающих и клеймящих. В XVIII веке  президент Российской академии наук адмирал А.С. Шишков усиленно отрицал вторжение новой лексики в быт русского народа, опасаясь того, что интеграция новых слов приведёт к изменению и утрате русской культуры и самобытности. Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий принесли восточнославянским народам письменную культуру, которая духовно преобразила их, дав вектор направления развития на многие столетия.

Слово – это носитель и передатчик информации. «Всякая мысль, выраженная словами, есть сила, действие которой беспредельно»,– подметил  Лев Толстой. Не случайно после социалистической революции власть боролась с церковью как с рупором устаревших идей. На историческую арену вышли новые авторитетные вожди, ведущие слепую и преданную массу за собою. Строительство нового мира требовало и нового лексикона. Так появились различные аббревиатуры и необычные имена. Кто-то называл свою дочь Даздрапермой или Даздрасмыгдой, и это было вполне нормально, хотя сейчас кажется смешным.

Сейчас мы находимся внутри процесса, когда западная культура и ценности активно проникают в нашу жизнь, особенно это заметно в молодёжной среде. Важно помнить свою историю и отчётливо представлять ту цель, к которой мы стремимся как общество и как отдельные личности. Церковь словами апостола и евангелиста Матфея всегда напоминала нам одну простую истину: «От слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься» (12.37). К слову нужно относиться ответственно, а какое это слово – англйское или французское, неважно. Значение имеют лишь последствия, которые определяются по плодам дел рук наших.


От редакции: присылайте свои расшифровки этих фраз на эл. почту vyksa-rabochiy@mail.ru. Тот, кто пришлёт самый оригинальный вариант, получит приз.

Фото из архивов героев статьи и открытых интернет-источников